Amin/Amen nu indică un gen[2021-01-05]Cuvântul amen (amin, în engleză) nu indică un gen, iar termenul awomen este în întregime inventat, a declarat pentru CNA un profesor de teologie specializat în ebraică, după ce o rugăciune în Congresul SUA a folosit acest cuvânt inexistent. Duminică, 3 ianuarie, democratul Emanuel Cleaver a condus rugăciunea de deschidere pentru Camera Reprezentanților din SUA. Cleaver, pastor metodist, care a slujit timp de 37 de ani ca pastor principal la biserica metodistă Sf. Iacob din Kansas City, Missouri, și-a încheiat rugăciunea invocând pacea în numele Dumnezeului monoteist, Brahma, și Dumnezeul cunoscut cu multe nume în diferite credințe. Amen și awomen. Brahma este o zeitate hindusă. Există membri ai legislativului care aparțin creștinismului, iudaismului, dar și hinduși, budiști ș.a.În limba engleză, cuvântul amin amen se termină cu men, care înseamnă bărbați. Se încheie precum cuvinte gen repairmen reparator. Totuși, a subliniat dr. John Bergsma, de la Universitatea Franciscană din Steubenville, cuvântul amin nu are legătură cu bărbații. Biblistul predă cursuri de ebraică. Amin este un cuvânt ebraic, a cărui rădăcină înseamnă adevăr, a explicat el pentru Catholic News Agency. Deja în vremurile străvechi, israeliții foloseau termenul amin în ceremoniile solemne pentru a exprima adevărul celor proclamate, însemnând este adevărat sau așa să fie, în funcție de context. În ebraică, a spus Bergsma, cuvântul pentru bărbat este adam sau ish și nu are nici o legătură cu cuvântul amin. De fapt, pronunția ebraică pentru amin nu seamănă deloc cu cea pentru bărbat. Este o formă verbală, nu un substantiv. Folosirea aminului în contextul liturgic și de rugăciune creștină, a spus Bergsma, exprimă consimțământul complet și credința în ceea ce se spune sau se face, precum atunci când ne apropiem de Euharistie și spunem amin la cuvintele preotului Trupul lui Cristos. La sfârșitul rugăciunii, amin-ul exprimă acordul nostru solemn la ceea ce s-a spus în rugăciune, afirmând că am spus adevărul și exprimând credința că Dumnezeu spune adevărul și merită încrederea noastră, a spus el. În ceea ce privește utilizarea de către Cleaver a lui awomen în rugăciunea de duminică, este un joc de cuvinte în engleză pentru efect comic sau politic, a spus Bergsma. Strict vorbind, este un amestec de silabe din diferite limbi, fără sens. Sursa: www.Catholica.ro Contor Accesări: 1307, Ultimul acces: 2025-04-23 02:26:24
|
Timp total: 0,12s...
[]:1